-
1 ADAM
• Adam ate the apple and our teeth still ache - Отцы терпкое поели, а у деток оскомина (O)• Adam must have an Eve, to blame her for what he has done - У мужа жена всегда виновата (У)• We are all Adam's children - Все одного отца дети (B) -
2 Адам
-
3 верить
1) General subject: accredit, believe, believe (in) (в кого-л., во что-л.), credit, take stock in, trow, trust, place confidence in, have faith in (во что-л.), place faith in (чему-л.)2) Colloquial: Adam and Eve ((Adam and Eve = believe) i.g. Adam and Eve it.)3) Mathematics: check4) Religion: acknowledge, adherent, faith5) Jargon: swallow6) Invective: eat shit -
4 Житие Адама и Евы
Religion: Life of Adam and Eve (Pseudepigraphal work, one of many Jewish and Christian stories that embellish the account of Adam and Eve as given in the biblical Genesis) -
5 дочь Евы
дочери Евы, женщины — daughters of Eve
рождённый Евой — borne by Eve, born of Eve
дочь Евы, женщина — child of our grandmother Eve
наши прародители, Адам и Ева — our first parents
-
6 первый Адам
-
7 грехопадение
(впадение в грех первых людей, Адама и Евы, по наущению дьявола нарушивших завет, данный им Богом, а до тех пор бывших безгрешными; грехопадение (по Библии) произошло в саду Эдем; змей предложил Еве отведать плод с дерева познания; вопреки запрету Бога она съела плод и дала вкусить его Адаму; это повлекло изгнание из Эдема и обрекло людей на смерть и страдания) the Fall (of Man), a Fall from graceРусско-английский словарь религиозной лексики > грехопадение
-
8 яичница с ветчиной
1) General subject: ham and ( вм. ham and eggs), ham and eggs2) Jargon: Adam and Eve on a raft, cluck and gruntУниверсальный русско-английский словарь > яичница с ветчиной
-
9 П-195
ЗАПРЕТНЫЙ ПЛОД lit NP; sing only; fixed WO sth. tempting, desirable, but prohibitedforbidden fruit.Я даже секретные материалы перестал просматривать. Сначала было интересно. Все-таки запретный плод. Потом я убедился, что это такая же серость и скукота, как и все то, что публикуется официально. (Зиновьев 1). "I've even stopped looking at secret documents. It was interesting at first, forbidden fruit after all. But eventually I realised that it was all as drab and tedious as everything that is published officially..."(1a)From the Biblical account (Gen. 2:16-17) involving the tree of the knowledge of good and evil, whose fruit God forbade Adam and Eve to eat. -
10 запретный плод
• ЗАПРЕТНЫЙ ПЛОД lit[NP; sing only; fixed WO]=====⇒ sth. tempting, desirable, but prohibited:- forbidden fruit.♦ Я даже секретные материалы перестал просматривать. Сначала было интересно. Все-таки запретный плод. Потом я убедился, что это такая же серость и скукота, как и все то, что публикуется официально (Зиновьев 1). "I've even stopped looking at secret documents. It was interesting at first, forbidden fruit after all. But eventually I realised that it was all as drab and tedious as everything that is published officially..." (1a)—————← From the Biblical account (Gen. 2:16-17) involving the tree of the knowledge of good and evil, whose fruit God forbade Adam and Eve to eat.Большой русско-английский фразеологический словарь > запретный плод
-
11 Кабил и Хабил
-
12 Л-81
ФИГОВЫЙ ЛИСТОК (ЛИСТОЧЕК) //r NP; sing only fixed WOsth. meant to conceal what is considered unacceptable, shameful, unflattering etcfig leaf.Яша... пришивал ко всем отчётам фиговые листки оценок (Грекова 2). То every report he (Yasha) pins a fig leaf of evaluations (2a).From the Biblical account of how Adam and Eve made "aprons" from fig leaves to cover themselves after eating the forbidden fruit and realizing that they were naked (Gen. 3:7). -
13 фиговый листок
• ФИГОВЫЙ ЛИСТОК < ЛИСТОЧЕК> lit[NP; sing only; fixed WO]=====⇒ sth. meant to conceal what is considered unacceptable, shameful, unflattering etc:- fig leaf.♦ Яша... пришивал ко всем отчётам фиговые листки оценок (Грекова 2). То every report he [Yasha] pins a fig leaf of evaluations (2a).—————← From the Biblical account of how Adam and Eve made "aprons" from fig leaves to cover themselves after eating the forbidden fruit and realizing that they were naked (Gen. 3:7).Большой русско-английский фразеологический словарь > фиговый листок
-
14 фиговый листочек
• ФИГОВЫЙ ЛИСТОК < ЛИСТОЧЕК> lit[NP; sing only; fixed WO]=====⇒ sth. meant to conceal what is considered unacceptable, shameful, unflattering etc:- fig leaf.♦ Яша... пришивал ко всем отчётам фиговые листки оценок (Грекова 2). То every report he [Yasha] pins a fig leaf of evaluations (2a).—————← From the Biblical account of how Adam and Eve made "aprons" from fig leaves to cover themselves after eating the forbidden fruit and realizing that they were naked (Gen. 3:7).Большой русско-английский фразеологический словарь > фиговый листочек
-
15 Авель
1) General subject: Avel2) Religion: Abel (The second son of Adam and Eve, slain by his elder brother, Cain. Gn:4:2)3) Bible: Abel -
16 Адам и Ева
General subject: Adam and Eve, our first parents -
17 Адам и Ева, первые мужчина и женщина созданные Богом (библ.)
General subject: Adam and EveУниверсальный русско-английский словарь > Адам и Ева, первые мужчина и женщина созданные Богом (библ.)
-
18 Каин
2) Bible: Cain -
19 костюм Адама и Евы
Taboo: Adam and Eve's togs (см. birthday suit)Универсальный русско-английский словарь > костюм Адама и Евы
-
20 нагота
2) Jargon: birthday suit3) Makarov: back (когда речь идёт об одежде), state of nature, the nude4) Taboo: ( the) raw, Adam and Eve's togs, altogether, angel's suit, artist's model's working togs, birthday clothes, buff, fifth freedom, indecency, naked truth, nature in the raw, nature's garb, puris naturabilis (из латинского)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
adam-and-eve — n. 1. North American orchid ({Aplectrum hyemale}) bearing a single leaf and yellowish brown flowers. Syn: puttyroot. [WordNet 1.5] … The Collaborative International Dictionary of English
Adam and Eve — (Cockney rhyming sl) To believe • • • Main Entry: ↑Adam … Useful english dictionary
Adam-and-Eve — [ad΄əm ən ēv′] n. PUTTYROOT … English World dictionary
Adam and Eve — For other uses, see Adam and Eve (disambiguation). Adam and Eve by Lucas Cranach the Elder. Adam (Hebrew: אָדָם, ʼĀḏām, dust; man; mankind ; Arabic: آدم … Wikipedia
Adam and Eve — In the Judeo Christian and Islamic traditions, the parents of the human race. Genesis gives two versions of their creation. In the first, God creates male and female in his own image on the sixth day. In the second, Adam is placed in the Garden… … Universalium
Adam and Eve — 1. noun The first man and woman, respectively, according to the Book of Genesis. 2. verb To believe. Would you Adam and Eve it, Ive only gone an lost me wallet, aint I? … Wiktionary
Adam-and-Eve — šlakuotasis aronas statusas T sritis vardynas apibrėžtis Aroninių šeimos dekoratyvinis, vaistinis nuodingas augalas (Arum maculatum), paplitęs vakarų Azijoje ir pietų Europoje. atitikmenys: lot. Arum maculatum angl. Adam and Eve; common arum;… … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)
Adam-and-Eve — Puttyroot Put ty*root , n. (Bot.) An American orchidaceous plant ({Aplectrum hyemale}) which flowers in early summer. Its slender naked rootstock produces each year a solid corm, filled with exceedingly glutinous matter, which sends up later a… … The Collaborative International Dictionary of English
Adam and Eve — Cockney Rhyming Slang Believe I don t Adam and Eve it! (Usually full slang expression is used) … English dialects glossary
Adam and Eve — • Rhyming Slang for believe , e.g. Would you Adam and Eve it mate! … Londonisms dictionary
Adam and Eve — Verb. Believe. Cockney rhyming slang. E.g. I don t Adam and Eve it, it s not true! … English slang and colloquialisms